Sunday, July 30, 2006

(Slidin') Blues For Allah

For every piece by Shakti (or even the exuberant interpretations by the woefully neglected Ananda Shankar), there are at least a dozen fusion albums that I'd like to erase from my memory.

But listen to how the Derek Trucks Band makes a Nusrat Fateh Ali Khan composition, sung so passionately by Rahat Fateh Ali Khan, all their own.

Derek's glissando notes are a thing of beauty (and unprocessed beauty at that - he never uses effects and pedals.) When he repeats the qawwal's phrases (for e.g., at around 1'20 or 6'15 in "Maki Madni"), you forget this is a musician who cut his teeth playing blues and rock like his uncle.

Give Maki Madni a listen. You will like it. (Napster requires free registration.)

Philzone.com interviewed the young guitarist who's often compared to the late great Duane Allman.

Amit Varma wrote a fantastic piece upon meeting Rahat Fateh Ali Khan earlier this year.

P.S.: Anybody here that can translate/annotate the lyrics of the song?

6 comments:

wildflower seed said...

Nice title. :)

Derek is one of a kind. Lots of DTB available at LMA. Here's the link to several performances of Maki Madni (some streamable):

http://www.archive.org/search.php?query=maki%20madni%20AND%20mediatype%3Aetree%20AND%20collection%3Aetree

kundalini said...

very nice. got it off limewire :). wish i could help with the translation. in the parts this song comes from, maki means corn, but that couldnt be right could it, given the second line!! i guess it _also_ means corn. :)

talking of uncles and nephews, i got rahat's self-titled album recently, and tho he is modest about it in his india uncut interview, i think he experiments in a way his uncle never did.

km said...

VB, thanks so much for that link.

K, so it's all corn, eh? :) I guessed the corn part and recognized a few words from other qawwalis, but can't string it together. I will definitely check out Rahat's new album.

kundalini said...

km, his new album's called "ishq haqiqi" (i think thats the latest one) which i also got. have heard it once. need to give it a few more listens but found the dialect really hard to follow!

Anonymous said...

The lyrics in this song have nothing to do with corn, although makki does mean corn in Hindi and Punjabi. Maki Madni in this case refers to Mecca and Medina. The lyrics can be found here, but they are not translated:
http://www.geocities.com/karachiiterulez/makkimadni.html

Anonymous said...

Maki madni means "the last prophet"